1 00:00:00,058 --> 00:00:04,032 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,058 --> 00:00:04,032 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:06,379 --> 00:00:07,631 Episode 7 4 00:01:07,558 --> 00:01:08,840 We shall escort you. 5 00:01:08,998 --> 00:01:10,119 Let me go... 6 00:01:10,401 --> 00:01:11,668 Let go! 7 00:01:12,603 --> 00:01:13,803 Help me. 8 00:01:13,897 --> 00:01:15,572 Please. 9 00:01:22,088 --> 00:01:23,800 These are clan matters. 10 00:01:24,707 --> 00:01:27,609 Do not risk your fettle in vain. 11 00:02:37,777 --> 00:02:38,312 What is it? 12 00:02:38,384 --> 00:02:43,513 Getting an itch down your pants because they're taking your wench away? 13 00:03:04,671 --> 00:03:07,832 That's quite the tiger we have there. 14 00:03:34,541 --> 00:03:35,881 Baekho... 15 00:03:35,996 --> 00:03:37,580 Are you all right? 16 00:03:38,479 --> 00:03:40,286 Are you all right? 17 00:03:40,416 --> 00:03:42,187 Milady! 18 00:03:44,903 --> 00:03:46,641 Milady! 19 00:06:27,457 --> 00:06:29,614 What's with your walking? 20 00:06:29,768 --> 00:06:32,033 If there's one thing in the world you can never trust, 21 00:06:32,652 --> 00:06:34,275 that's women. 22 00:06:36,525 --> 00:06:37,866 Let's go. 23 00:06:38,267 --> 00:06:40,686 Daegil trailed them alone, so he might be facing trouble. 24 00:06:42,731 --> 00:06:44,516 Wait... 25 00:07:27,698 --> 00:07:29,181 Daegil! 26 00:07:39,404 --> 00:07:41,448 Free the way! 27 00:07:41,852 --> 00:07:44,515 Get out of the way. 28 00:07:55,208 --> 00:07:56,845 Have you seen how many there were? 29 00:07:56,940 --> 00:08:00,209 In the frenzy of the moment, we could not. 30 00:08:00,823 --> 00:08:02,757 One man tagging along. 31 00:08:03,350 --> 00:08:05,162 One hunter trailing her. 32 00:08:05,421 --> 00:08:06,792 And one more. 33 00:08:07,032 --> 00:08:08,578 Also, the last one. 34 00:08:08,747 --> 00:08:09,974 They were four in total. 35 00:08:10,046 --> 00:08:13,098 Couldn't they all be people sent by Lord Choi? 36 00:08:13,602 --> 00:08:16,050 Their fighting styles were all too different for that to be the case. 37 00:08:16,323 --> 00:08:17,375 Particularly that woman. 38 00:08:17,476 --> 00:08:19,348 What woman are you referring to? 39 00:08:19,463 --> 00:08:21,838 The one up on that roof? 40 00:08:22,003 --> 00:08:22,990 She wore peculiar garments... 41 00:08:23,091 --> 00:08:25,237 She's not from Joseon. 42 00:08:25,819 --> 00:08:27,641 After the Ming's downfall, 43 00:08:27,727 --> 00:08:30,895 there was word that errant masters infiltrated Joseon. 44 00:08:31,342 --> 00:08:34,206 She's likely an assassin from the old Imperial Office of Eunuchs. 45 00:08:34,321 --> 00:08:39,620 How could someone with ties to the Ming involve herself with people like Lord Choi? 46 00:08:39,706 --> 00:08:43,436 His clan purchased yangban status after trade flourished. 47 00:08:43,821 --> 00:08:47,381 If they established connections during his days as merchant, it's possible. 48 00:08:51,891 --> 00:08:53,510 Will you be able to move? 49 00:08:53,633 --> 00:08:55,505 I must. 50 00:08:56,755 --> 00:08:58,802 Any word from the others? 51 00:08:58,946 --> 00:09:00,084 Nothing so far. 52 00:09:00,242 --> 00:09:03,229 - Leave a signal behind. - But... 53 00:09:03,338 --> 00:09:04,694 Where will we go, now? 54 00:09:04,780 --> 00:09:06,753 They headed south. 55 00:09:07,113 --> 00:09:09,843 We shall trail them that way. 56 00:09:26,435 --> 00:09:27,919 Eonni! 57 00:09:28,019 --> 00:09:31,302 Ahh... Really! They all croaked?! 58 00:09:34,009 --> 00:09:35,809 I ought to... 59 00:09:35,910 --> 00:09:37,708 Shouldn't we get out of here? 60 00:09:37,821 --> 00:09:41,183 If we get embroiled in a murder case, there will be no place to hide. 61 00:09:41,313 --> 00:09:44,928 You go wherever the wind leads you, anyhow... 62 00:09:45,058 --> 00:09:46,973 Now that the dances have started, 63 00:09:47,449 --> 00:09:49,261 we'll have to make it worth it. 64 00:09:49,361 --> 00:09:50,384 Let's just go, Eonni. 65 00:09:50,499 --> 00:09:52,897 The stakes on the table are too high for people like us. 66 00:09:52,989 --> 00:09:56,370 Higher the stakes, bigger the risk. 67 00:09:56,607 --> 00:10:00,949 Seemed like over a thousand nyang are waiting for us on that table... 68 00:10:09,934 --> 00:10:12,439 Go in and take care of the bodies. 69 00:10:12,583 --> 00:10:15,520 Yes. Certainly, Naeuri... 70 00:10:17,114 --> 00:10:19,451 What are you waiting for? 71 00:10:20,760 --> 00:10:23,194 Some more money to encourage us, maybe? 72 00:10:23,281 --> 00:10:24,893 Did I not pay the entire sum in advance? 73 00:10:24,951 --> 00:10:27,938 That was merely what brought you here. 74 00:10:28,039 --> 00:10:30,591 But if you're asking us to deal with murders, 75 00:10:30,717 --> 00:10:34,403 then I'm afraid we might need to up the ante a little. 76 00:10:35,117 --> 00:10:37,427 Do you have a death wish? 77 00:10:38,175 --> 00:10:40,810 It's just that the laws of the street dictate that... 78 00:10:40,969 --> 00:10:43,855 you don't work on an empty stomach, so... 79 00:10:47,954 --> 00:10:51,702 Forget the laws of the street. 80 00:10:52,134 --> 00:10:55,604 If you defy me once more, this time it will be your neck to pay. 81 00:11:01,119 --> 00:11:04,115 I will bear it in mind, Naeuri. 82 00:11:06,251 --> 00:11:08,996 Take care of the bodies at once. 83 00:11:09,249 --> 00:11:10,280 Move. 84 00:11:10,368 --> 00:11:12,550 We will, Naeuri. 85 00:11:14,131 --> 00:11:15,828 But... 86 00:11:15,983 --> 00:11:19,068 When will you pay us the rest? 87 00:11:41,473 --> 00:11:42,293 Eonni. 88 00:11:42,423 --> 00:11:44,064 You sure have guts. 89 00:11:44,150 --> 00:11:47,762 I thought I'd die in there, but you were placid as if nothing happened. 90 00:11:47,853 --> 00:11:50,918 You fool. The palace has its rules. 91 00:11:51,004 --> 00:11:54,402 And the streets have laws of their own. 92 00:11:54,546 --> 00:11:58,322 Let anyone with an official robe or a blade frighten you, 93 00:11:58,855 --> 00:12:00,090 and they'll run you dry. 94 00:12:00,180 --> 00:12:02,024 It's our Eonni we're talking about, after all. 95 00:12:02,152 --> 00:12:03,938 We even made a hundred nyang more thanks to that. 96 00:12:04,143 --> 00:12:06,486 But how could you be sure he wouldn't just slay you? 97 00:12:06,601 --> 00:12:12,451 If he did so, who would take care of all the dirty work? 98 00:12:14,266 --> 00:12:16,612 That's more hits in a while than I ever wanted to... 99 00:12:16,727 --> 00:12:19,895 But if you croaked, couldn't we have dealt with it ourselves, more or less? 100 00:12:20,039 --> 00:12:21,234 Isn't that right? 101 00:12:21,335 --> 00:12:24,608 Why, if a loach prances about in the sky, it becomes a dragon? 102 00:12:25,352 --> 00:12:27,532 Of all times, you pester me with silly jests now? 103 00:12:27,690 --> 00:12:29,649 Set him on fire. Fire... 104 00:12:32,505 --> 00:12:36,198 You two, reach the Apgujeong pavilion by midday in the morrow. 105 00:12:36,311 --> 00:12:38,478 If you are only an instant late, 106 00:12:38,569 --> 00:12:40,735 your lifeless mugs will be staring at your feet. 107 00:12:41,974 --> 00:12:44,220 The rest, follow me. 108 00:12:44,316 --> 00:12:46,800 - Understood. - Yes. 109 00:12:53,121 --> 00:12:54,843 Insolent little scamp. 110 00:12:54,936 --> 00:12:56,864 Look how he talks to you... 111 00:12:57,008 --> 00:12:59,330 Eonni. Are we really going? 112 00:12:59,431 --> 00:13:01,634 This doesn't smell right. 113 00:13:01,767 --> 00:13:04,903 Is the charming scent of shit what attracts the flies? 114 00:13:05,012 --> 00:13:07,276 Let us just tag along. 115 00:13:15,260 --> 00:13:17,645 You truly risked your fettle this time. 116 00:13:18,053 --> 00:13:23,491 It was like staring at a buck-naked slattern while a dog feasted on your jewels. 117 00:13:23,606 --> 00:13:26,774 Eonni. Before it's too late, let's go after them. 118 00:13:27,292 --> 00:13:28,633 I'm sure it was her. 119 00:13:28,728 --> 00:13:30,128 Who are you talking about? 120 00:13:30,551 --> 00:13:31,939 Eonnyeon... 121 00:13:32,237 --> 00:13:35,260 What cow manure are you spewing this time? 122 00:13:35,404 --> 00:13:36,683 It was Eonnyeon for sure. 123 00:13:36,789 --> 00:13:38,478 Wake up! 124 00:13:38,589 --> 00:13:41,064 Why would Eonnyeon run away with Song Taeha? 125 00:13:41,179 --> 00:13:42,272 Got pierced by a dagger. 126 00:13:42,359 --> 00:13:44,274 Who, Song Taeha? 127 00:13:44,461 --> 00:13:45,858 Eonnyeon. 128 00:13:46,063 --> 00:13:47,514 Aigoo, he's gone batty... 129 00:13:47,615 --> 00:13:49,962 Gone for good. 130 00:13:53,576 --> 00:13:56,038 That dagger... 131 00:13:56,496 --> 00:13:58,356 I threw it. 132 00:13:59,399 --> 00:14:02,783 Calm down, and since we all suffered injuries, 133 00:14:02,999 --> 00:14:04,760 let us forget this and return. 134 00:14:04,872 --> 00:14:05,997 Wait a moment. 135 00:14:06,106 --> 00:14:09,019 Forget what and return where? You'd drop a 500-nyang hit just like that? 136 00:14:09,113 --> 00:14:11,726 He was trained at the Military Training Command. 137 00:14:12,082 --> 00:14:14,316 There is a good chance courtiers might be involved already. 138 00:14:14,475 --> 00:14:16,617 Again! Again with that! 139 00:14:16,726 --> 00:14:19,234 Why would you always be so fearful of those courtiers? 140 00:14:19,378 --> 00:14:22,658 We wear the crown in this trade, what's wrong with you? 141 00:14:22,767 --> 00:14:23,942 Enough with your banter. 142 00:14:24,072 --> 00:14:25,526 Enough with what? 143 00:14:25,958 --> 00:14:28,178 If it really daunts you that much, let us deal with it. 144 00:14:28,271 --> 00:14:30,047 I told you to stop with your banter! 145 00:14:30,144 --> 00:14:33,921 No... Why don't we just split the money and go our separate ways? 146 00:14:34,030 --> 00:14:35,140 You really... 147 00:14:35,226 --> 00:14:37,615 Is that all the loyalty you can show? 148 00:14:38,943 --> 00:14:40,509 What is loyalty? 149 00:14:40,711 --> 00:14:44,296 Is that not something you can buy with a few pennies, these days? 150 00:14:49,350 --> 00:14:50,747 Are you sure it was her? 151 00:14:50,880 --> 00:14:53,641 She was riding away on that horse... 152 00:14:54,587 --> 00:14:56,434 While she was falling down, I saw her... 153 00:14:56,549 --> 00:14:59,672 You must have seen only the side of her face. 154 00:15:01,517 --> 00:15:02,957 Was it about a year past? 155 00:15:03,086 --> 00:15:04,412 - Get going. - Yes. 156 00:15:04,541 --> 00:15:07,997 - Stop! - What are you doing? 157 00:15:12,029 --> 00:15:13,541 You were sure it was her back then as well, 158 00:15:13,685 --> 00:15:15,513 and opened a married lady's carriage, 159 00:15:15,715 --> 00:15:18,019 after which we faced staunch reproof. 160 00:15:21,672 --> 00:15:26,568 I still can feel the bruises from all those lashes at the Capital Bureau. 161 00:15:27,489 --> 00:15:29,397 No, I'm sure I saw her. This time it's for real. 162 00:15:29,503 --> 00:15:31,326 You said the same thing last year. 163 00:15:31,451 --> 00:15:33,522 And the year before that. 164 00:15:34,465 --> 00:15:36,570 Three years past, you said the same. 165 00:15:36,693 --> 00:15:41,086 Our eyes are cunning enough to let us see whatever we wish for. 166 00:15:41,343 --> 00:15:43,332 Think about it. 167 00:15:44,416 --> 00:15:46,457 Whether that woman was truly Eonnyeon. 168 00:15:46,629 --> 00:15:50,547 Or if you only wished it to be her. 169 00:15:52,077 --> 00:15:55,802 She would have no reason to be tagging along with him. 170 00:15:55,989 --> 00:16:00,021 Why would a runaway wench end up with a former Training Command officer? 171 00:16:00,767 --> 00:16:03,966 I suppose what you say is right. 172 00:16:07,105 --> 00:16:08,691 Let's get going. 173 00:16:13,226 --> 00:16:14,680 You made a wise decision. 174 00:16:14,853 --> 00:16:16,822 - Let us return to Hanyang... - No. 175 00:16:17,027 --> 00:16:19,516 We'll have to catch Song Taeha. 176 00:16:19,849 --> 00:16:22,340 Once we get our hands on him, we will find out. 177 00:16:22,455 --> 00:16:23,653 Whether it is Eonnyeon or not. 178 00:16:23,740 --> 00:16:25,366 Must we really do so? 179 00:16:25,539 --> 00:16:26,693 We completely lost them. 180 00:16:26,786 --> 00:16:29,710 We can beat them to their destination, then. 181 00:16:33,279 --> 00:16:35,834 Ahh... Can't even talk now... 182 00:16:39,564 --> 00:16:40,794 Come get some. 183 00:16:40,894 --> 00:16:42,219 Who? 184 00:16:43,198 --> 00:16:44,350 Me? 185 00:16:44,725 --> 00:16:47,014 Let's see who gets to be the elder here. 186 00:16:47,201 --> 00:16:50,138 Uh? On the streets, the pack follows the strongest, isn't that... 187 00:16:55,302 --> 00:16:57,334 Of all the spots you could hit... 188 00:16:57,434 --> 00:16:58,801 What are you doing? 189 00:16:58,907 --> 00:17:00,436 Let's pack things and go. 190 00:17:06,956 --> 00:17:09,227 Something seems missing... 191 00:17:19,496 --> 00:17:22,447 How much longer am I supposed to wait? 192 00:17:23,052 --> 00:17:25,241 How could you leave her alone, you useless prat? 193 00:17:25,393 --> 00:17:27,909 Weren't you the first telling her to keep an eye on the horses? 194 00:17:28,038 --> 00:17:29,686 You still should have brought her along! 195 00:17:29,777 --> 00:17:32,010 - With all that disorder... - Let's just leave her behind. 196 00:17:32,118 --> 00:17:35,876 She can't cook and won't even strip a single string, what's the point anyway? 197 00:17:36,048 --> 00:17:38,510 Told you to use that brain sometimes, didn't I? 198 00:17:38,685 --> 00:17:40,529 Where do you think all our supplies and money are? 199 00:17:40,701 --> 00:17:43,668 On the horses, you irritating little twat! 200 00:17:44,957 --> 00:17:45,940 Let's go catch her. 201 00:17:46,062 --> 00:17:47,779 I just ought to... 202 00:17:49,391 --> 00:17:51,472 Didn't they slay Im Youngho? 203 00:17:51,697 --> 00:17:54,740 Once the authorities learn of the murder, they'll be on alert all over. 204 00:17:55,360 --> 00:17:57,001 Let's wait until the eventide before we leave. 205 00:17:57,173 --> 00:17:58,601 The former Left State Councilor was murdered, 206 00:17:58,717 --> 00:18:01,510 so constables will be all over the place. 207 00:18:02,768 --> 00:18:04,347 We have amulets* and Bureau passes, 208 00:18:02,774 --> 00:18:05,576 {\a6}*mapae: horse amulets for secret royal emissaries 209 00:18:04,447 --> 00:18:05,595 so we can just get through inspections with those. 210 00:18:05,758 --> 00:18:08,074 Listen to your elders for once, will you? 211 00:18:08,188 --> 00:18:11,272 Once you get embroiled in all this, there will be no escape. 212 00:19:09,853 --> 00:19:15,213 You...Young Master... 213 00:19:15,918 --> 00:19:17,704 Can you hear me? 214 00:19:18,151 --> 00:19:19,994 Youn... 215 00:19:39,151 --> 00:19:41,851 You want me to gather water ox horns? 216 00:19:42,304 --> 00:19:46,077 Gather all the petty merchants and smugglers you can find, 217 00:19:46,250 --> 00:19:48,758 and corner the market as much as you can. 218 00:19:49,790 --> 00:19:50,915 Your Excellency. 219 00:19:51,044 --> 00:19:55,407 I am much too unversed to envision what kind of stratagem you're planning. 220 00:19:55,652 --> 00:19:58,768 May I ask why you're requesting all that? 221 00:19:58,927 --> 00:20:02,658 Aren't water ox horns an essential attribute of horn bows*? 222 00:20:00,755 --> 00:20:05,291 {\a6}*gakgung: more flexible and lighter; made with water ox or sheep horns 223 00:20:02,768 --> 00:20:06,322 And you know that the Qing only import horn bows from Joseon. 224 00:20:06,790 --> 00:20:09,251 When their delegation arrives in a matter of days, 225 00:20:09,409 --> 00:20:11,353 they will announce their decision not to trade water ox horns anymore. 226 00:20:11,482 --> 00:20:15,278 They probably will, as they wouldn't want to see our military strengthen itself. 227 00:20:15,401 --> 00:20:18,332 However, once His Highness* ascends to the throne, 228 00:20:16,921 --> 00:20:20,650 {\a6}*Injo's 2nd son, to be King Hyojong; staunch opponent of the Qing 229 00:20:18,462 --> 00:20:21,356 he will clamor for a northern campaign against the Qing. 230 00:20:21,457 --> 00:20:24,955 And what will be our most pressing need, then? 231 00:20:25,355 --> 00:20:27,475 None other than water ox horns. 232 00:20:27,678 --> 00:20:30,676 They will bring the world to anyone who possesses them. 233 00:20:30,768 --> 00:20:32,249 But, Your Excellency. 234 00:20:32,363 --> 00:20:35,870 This might also cause an upheaval... 235 00:20:36,431 --> 00:20:37,523 Look. 236 00:20:37,634 --> 00:20:39,940 Would I be the only one to benefit? 237 00:20:40,132 --> 00:20:43,299 It will both benefit them and us all. 238 00:20:43,458 --> 00:20:47,533 I must amass all the power I can before I entrust this country to you, 239 00:20:47,648 --> 00:20:49,879 if this old cur is to spend his final days in tranquility. 240 00:20:51,622 --> 00:20:52,846 I am not worthy, Your Excellency. 241 00:20:52,961 --> 00:20:57,120 You will have to fill my void, in due time. 242 00:20:57,229 --> 00:20:59,489 As you well know, I have no sons. 243 00:20:59,598 --> 00:21:00,925 I will. 244 00:21:01,048 --> 00:21:05,305 From the morrow, I will contact every merchant I know for those horns. 245 00:21:05,435 --> 00:21:07,537 It must begin today. 246 00:21:07,646 --> 00:21:11,511 A day squandered in state affairs means a thousand years lost in oblivion. 247 00:21:17,951 --> 00:21:20,165 How blistering is the summertide's resolve. 248 00:21:20,294 --> 00:21:23,620 Brisk vittles is all I'd ask for, to quench this oppressing swelter. 249 00:21:23,756 --> 00:21:26,227 How scornful of me, neglecting my esteemed guest. 250 00:21:26,341 --> 00:21:28,170 I shall immediately soothe your appetence. 251 00:21:28,358 --> 00:21:29,420 Speak no more. 252 00:21:29,540 --> 00:21:31,165 Lest I be blistered for being a fastidious varmint, 253 00:21:31,367 --> 00:21:32,882 I shall rather endure the blistering sun. 254 00:21:32,994 --> 00:21:35,470 Our paths are laden with years of inseparable consonance, 255 00:21:35,629 --> 00:21:38,134 why so wistfully abandon yourself in formalities? 256 00:21:38,293 --> 00:21:39,935 Anyone out there? 257 00:21:40,101 --> 00:21:42,070 Bring something refreshing for our guest. 258 00:21:42,240 --> 00:21:43,650 Yes, Yes... Naeuri. 259 00:21:43,751 --> 00:21:45,815 I will bring it immediately. 260 00:21:47,783 --> 00:21:49,798 Ehh... Really... 261 00:21:49,945 --> 00:21:53,081 If the heat bothers you so much, don't stuff yourselves with warm food. 262 00:21:53,225 --> 00:21:56,998 Or if you really have to eat it, then don't start bitching with me. 263 00:22:06,546 --> 00:22:08,763 "Soaring up high in the sky is the gleaming moon," 264 00:22:06,546 --> 00:22:10,607 {\a6}*Song dynasty poet Shao Yong's "Song of a Clear Night" 265 00:22:08,883 --> 00:22:10,871 "As the breeze gently caresses the water." 266 00:22:10,994 --> 00:22:12,580 "So unwonted is the sight of men fathoming this glory," 267 00:22:12,637 --> 00:22:15,033 "A clear and limpid light in an ocean of darkness." 268 00:22:16,005 --> 00:22:19,225 Only a sip, and you recite one of Shao Yong's classics! 269 00:22:19,344 --> 00:22:21,738 You make scholars proud! 270 00:22:26,513 --> 00:22:30,514 Meager as it may be, here is a token of our allegiance. 271 00:22:30,650 --> 00:22:35,269 Once you don official robes, use it for the betterment of our state affairs. 272 00:22:35,802 --> 00:22:39,151 Ohh Ohh... Is talebearing that swift? 273 00:22:44,704 --> 00:22:49,540 Were you not going to accept the Left State Councilor's overtures? 274 00:22:49,851 --> 00:22:55,156 - A compeer's comity is all he asked for. - Let us not be vainglorious. 275 00:22:55,458 --> 00:23:00,571 It is clear that he would not stop at exchanging amicable amenities. 276 00:23:00,769 --> 00:23:03,326 At this age, an official robe is a most intriguing proposition, 277 00:23:03,496 --> 00:23:07,134 but we shall see whose hands providence will grace. 278 00:23:07,242 --> 00:23:12,733 To our humble eyes, providence has already chosen! 279 00:23:14,091 --> 00:23:15,658 Should you make it to minister, 280 00:23:15,742 --> 00:23:19,314 may you allow us to serve you, Your Excellency. 281 00:23:19,399 --> 00:23:22,069 Listen to you... Minister?! 282 00:23:26,047 --> 00:23:27,968 Should I truly don a minister's vest, 283 00:23:28,110 --> 00:23:33,299 we shall gorge our every night away in jubilation. 284 00:24:04,635 --> 00:24:06,418 We can have a feast today. 285 00:24:06,503 --> 00:24:08,748 Help yourselves. 286 00:24:20,508 --> 00:24:21,961 Go ahead and eat. 287 00:24:22,065 --> 00:24:25,591 Before dawn breaks, we need to finish. 288 00:24:25,712 --> 00:24:29,437 Skip a single weed, and you'll taste the cudgel. 289 00:24:30,522 --> 00:24:32,764 Too busy stuffing yourselves to answer? 290 00:24:32,856 --> 00:24:34,183 - Yes. - Yes! 291 00:24:34,287 --> 00:24:35,853 And why are you still keeping quiet? 292 00:24:35,957 --> 00:24:37,363 Did you eat your tongue? 293 00:24:37,447 --> 00:24:38,296 I got it. 294 00:24:38,391 --> 00:24:43,842 Eopbok, you know that you must work twice as hard, don't you? 295 00:24:44,118 --> 00:24:47,050 Ahh... Give it a rest, will you? 296 00:24:47,213 --> 00:24:49,900 You don't even bother mongrels when they eat. 297 00:24:50,267 --> 00:24:52,324 And who should you be thankful to for that food? 298 00:24:52,409 --> 00:24:55,246 Think you'd find it easy to stuff yourself like that out there? 299 00:24:55,352 --> 00:24:58,253 It is all thanks to Milord's benevolence, you fool. 300 00:24:58,487 --> 00:25:00,658 Yes... Sure is. 301 00:25:00,715 --> 00:25:04,773 That motherless son of a two-nickel tramp, look at how he answers... 302 00:25:04,894 --> 00:25:07,424 Lowly peons should know their place. 303 00:25:09,546 --> 00:25:13,310 Why ignore a perfectly fine moniker like servant, you ignorant... 304 00:25:14,154 --> 00:25:17,157 - That... That... - That little son of a... 305 00:25:17,374 --> 00:25:20,138 What did that fool start, reading? 306 00:25:21,035 --> 00:25:22,836 Is he coming, or what? 307 00:25:22,977 --> 00:25:26,808 He'll come.... He said he would, so just wait. 308 00:25:26,907 --> 00:25:29,190 But have you ever seen that gentleman? 309 00:25:29,892 --> 00:25:32,185 Gentleman who? That fellow? 310 00:25:32,281 --> 00:25:35,407 He's no gentleman, just a fellow minion. 311 00:25:35,510 --> 00:25:38,851 Ehh... You're all so ignorant. Minion? What's with that? 312 00:25:38,974 --> 00:25:40,898 You ignore a perfectly fine moniker like commoner... 313 00:25:40,992 --> 00:25:44,383 So, what now, have you learned how to read? 314 00:25:44,615 --> 00:25:46,722 You start talking so airy and stuff... 315 00:25:47,224 --> 00:25:48,828 Airy, that? 316 00:25:49,073 --> 00:25:50,866 - The hell?! - Oh my! 317 00:25:50,979 --> 00:25:54,375 Ehh... It almost scared me to death. 318 00:26:05,697 --> 00:26:07,527 I'll be damned... 319 00:26:07,778 --> 00:26:09,551 I'm sure the white stuff must be paper... 320 00:26:09,617 --> 00:26:12,061 And all this black is what's written on it, I suppose?! 321 00:26:12,749 --> 00:26:13,998 Be my guest. 322 00:26:18,636 --> 00:26:19,818 What is it? 323 00:26:20,941 --> 00:26:23,018 You spent all this time preaching linguistics, 324 00:26:23,109 --> 00:26:25,054 and you couldn't even learn the vulgar script*? 325 00:26:24,017 --> 00:26:26,998 {\a6}*eonmun: original form of current hangeul, as opposed to hanja (Chinese characters) 326 00:26:25,686 --> 00:26:27,828 If I did, then what, would it help me catch tigers? 327 00:26:27,913 --> 00:26:30,642 All I needed was to be good with the matchlock. 328 00:26:31,264 --> 00:26:34,689 Where is Gaenom Ajeosshi when you need him? 329 00:26:35,547 --> 00:26:39,576 Ahh... Maybe that will work. Wait a moment. 330 00:26:39,944 --> 00:26:40,970 Chobok. 331 00:26:41,092 --> 00:26:42,402 Chobok, are you there? 332 00:26:42,506 --> 00:26:43,110 Why? 333 00:26:43,214 --> 00:26:44,793 They still haven't come? 334 00:26:44,893 --> 00:26:47,572 Do you know how to read? 335 00:26:47,676 --> 00:26:49,185 I can read the vulgar script a little. 336 00:26:49,251 --> 00:26:50,308 That's it! 337 00:26:50,402 --> 00:26:52,789 Good, take a look at this. 338 00:26:54,804 --> 00:26:57,072 "The circumstances prohibit me from coming," 339 00:26:57,185 --> 00:27:00,609 "so forgive me for not being able to see you." 340 00:27:00,720 --> 00:27:03,661 Wow... Chobok is really something, uh? 341 00:27:03,765 --> 00:27:05,774 She even knows the vulgar script. 342 00:27:06,472 --> 00:27:09,161 It says here to kill this yangban called Park Byeong?! 343 00:27:10,716 --> 00:27:13,586 {\a6}*Jinsashi, one of two national civil examinations (focused on poems) 344 00:27:10,716 --> 00:27:13,586 He passed the prose examination*... 345 00:27:13,700 --> 00:27:16,294 If he passed the examination, he must be quite the influential specimen?! 346 00:27:16,417 --> 00:27:18,294 What does influence matter anyhow? 347 00:27:18,407 --> 00:27:20,985 Weren't you going to infiltrate the palace? 348 00:27:21,089 --> 00:27:23,253 Listen to that... Has your tongue gone batty?! 349 00:27:23,338 --> 00:27:24,499 What are you prattling about? 350 00:27:24,565 --> 00:27:27,376 Why? Did I say anything strange? 351 00:27:29,706 --> 00:27:30,957 Should I go on reading? 352 00:27:31,070 --> 00:27:32,578 Ohh... Go ahead. 353 00:27:32,995 --> 00:27:38,278 {\a6}*as in scholar who passed the jinsashi 354 00:27:32,995 --> 00:27:38,278 "Park Jinsa*, despite releasing his slaves, kept the registers." 355 00:27:38,376 --> 00:27:41,325 "When any of those slaves managed to amass any riches," 356 00:27:41,479 --> 00:27:43,771 "he would send slave hunters on their trail," 357 00:27:43,927 --> 00:27:45,940 "confiscate their goods by using his slave registers," 358 00:27:46,016 --> 00:27:47,771 "and force them back into slavery." 359 00:27:47,874 --> 00:27:53,144 "Contending that any and all wealth on their name belonged to their keeper," 360 00:27:54,220 --> 00:27:57,239 {\a6}*equivalent of the nyang until 1894 361 00:27:54,220 --> 00:27:57,239 "the assets he confiscated are worth thousands of jeon*." 362 00:27:57,314 --> 00:27:58,663 That motherless swine... 363 00:27:58,758 --> 00:28:02,102 {\a6}*7~9pm **9~11pm 364 00:27:58,758 --> 00:28:02,102 "Tonight between the hours of the dog* and swine**," 365 00:28:02,210 --> 00:28:04,453 "he will head towards Soseomun," 366 00:28:04,566 --> 00:28:07,019 "and he will be carrying a 1000-nyang draft on him," 367 00:28:07,104 --> 00:28:08,094 "so use the money for our endeavors." 368 00:28:08,179 --> 00:28:09,349 Th... Th... Th... Th... 369 00:28:09,425 --> 00:28:11,717 - A thousand nyang?! - That... Aigoo. 370 00:28:11,868 --> 00:28:14,963 With a thousand nyang, we could buy a dozen matchlocks. 371 00:28:15,057 --> 00:28:18,982 But it says he always travels with two guards. 372 00:28:19,076 --> 00:28:22,180 Why would one carrying a rifle fear a couple of blades? 373 00:28:22,925 --> 00:28:24,257 What are you going to do? 374 00:28:24,351 --> 00:28:26,540 We'll have to see some action tonight. 375 00:28:27,203 --> 00:28:30,115 Those who sleep catch no fish. 376 00:28:30,483 --> 00:28:32,832 Aigoo... So D... D... D... D... 377 00:28:32,917 --> 00:28:36,375 Do you need more people, or something? 378 00:28:36,470 --> 00:28:37,459 Should I alert the others? 379 00:28:37,572 --> 00:28:38,515 No. 380 00:28:38,921 --> 00:28:41,204 Too many cooks spoil the broth. 381 00:28:41,821 --> 00:28:44,518 Forget it. I'll do it myself. 382 00:31:52,668 --> 00:31:55,366 - Eonnyeon! - Young Master! 383 00:33:32,558 --> 00:33:35,625 Look at what we have to endure... 384 00:33:36,649 --> 00:33:39,644 But would Seolhwa just sit placidly waiting for us? 385 00:33:39,751 --> 00:33:41,012 She's not the type to do nothing about it?! 386 00:33:41,115 --> 00:33:43,382 And where could she possibly go? 387 00:33:43,560 --> 00:33:46,439 She wouldn't last a day out there without us. 388 00:33:46,863 --> 00:33:48,882 And what would you know about women anyway? 389 00:33:49,014 --> 00:33:53,954 A leopard can lose its fangs but not its spots. 390 00:33:54,048 --> 00:33:57,576 We told her to wait, so she'll be waiting. 391 00:33:57,944 --> 00:33:59,178 Want to bet? 392 00:33:59,282 --> 00:34:04,963 By now, she should be prancing about without a worry in the world. 393 00:34:09,910 --> 00:34:13,416 A wench's existence can sure be ill-starred. 394 00:34:15,475 --> 00:34:18,069 Always abandoned... 395 00:34:46,079 --> 00:34:48,937 Seeing what remarkable specimen I heretofore have neglected, 396 00:34:49,043 --> 00:34:52,722 I ask you to forgive my inexcusable disdain. 397 00:34:54,033 --> 00:34:56,001 Don't say that, Your Excellency. 398 00:34:56,184 --> 00:34:59,505 Your summoning alone is a sign of your peerless forbearance. 399 00:34:59,624 --> 00:35:02,681 You maundered in disheartenment for over a decade, 400 00:35:03,124 --> 00:35:04,294 so your resentment for the royal family... 401 00:35:04,360 --> 00:35:06,686 Do not even mention such mortifying utterances. 402 00:35:07,200 --> 00:35:09,200 I am the only one to blame for my inadequacy, 403 00:35:09,332 --> 00:35:12,137 why would I ever resent anyone for that? 404 00:35:13,646 --> 00:35:16,354 You're blessed by forbearance yourself. 405 00:35:20,707 --> 00:35:24,190 The reason I summoned you here today... 406 00:35:24,532 --> 00:35:26,322 is none other than... 407 00:35:42,491 --> 00:35:45,541 The reason I summoned you today... 408 00:35:49,144 --> 00:35:50,984 Have a drink. 409 00:36:00,739 --> 00:36:04,824 I hear your august father was engaging in trade? 410 00:36:06,201 --> 00:36:07,991 I wouldn't call it trade. 411 00:36:08,134 --> 00:36:11,210 Always concerned about my failure to gain office, 412 00:36:11,342 --> 00:36:13,842 he used our clan assets to purchase selected items, 413 00:36:13,918 --> 00:36:15,588 but those are dealings of many moons past. 414 00:36:15,654 --> 00:36:17,003 Is that so? 415 00:36:17,116 --> 00:36:18,616 And what items are we dealing with? 416 00:36:18,692 --> 00:36:22,282 Qing needles and water ox horns. 417 00:36:22,484 --> 00:36:24,352 He was adamant that prices would skyrocket, 418 00:36:24,456 --> 00:36:28,027 but they are still gathering dust in our cellars. 419 00:36:28,308 --> 00:36:35,267 From what I hear, those horns alone are worth thirty-forty thousand nyang? 420 00:36:35,405 --> 00:36:37,974 According to my father, 421 00:36:38,122 --> 00:36:43,409 they are worth over fifty thousand nyang by now. 422 00:36:43,975 --> 00:36:45,842 I see... 423 00:36:50,021 --> 00:36:53,380 Before it's too late, you should gain a post in the court. 424 00:36:53,484 --> 00:36:54,937 For a remarkable specimen such as yourself, 425 00:36:55,012 --> 00:37:00,069 {\a6}*champan: vice-minister **panseo: minister (of one of the six boards) 426 00:36:55,012 --> 00:37:00,069 would becoming minister* in a decade be that arduous? 427 00:37:01,003 --> 00:37:04,503 I am in awe at your benevolence, Your Excellency. 428 00:37:05,805 --> 00:37:09,065 I shall do the utmost to support you, 429 00:37:09,367 --> 00:37:12,405 so will you do your best to become an esteemed courtier? 430 00:37:14,791 --> 00:37:19,750 I shall pledge my every earnest effort for the sake of our nation! 431 00:37:31,523 --> 00:37:32,855 And what is this? 432 00:37:32,968 --> 00:37:36,316 It is a deed regarding the concession of your clan's water ox horns. 433 00:37:36,476 --> 00:37:37,900 Your seal. 434 00:37:39,695 --> 00:37:42,146 My apologies, Your Excellency. 435 00:37:42,306 --> 00:37:46,344 That is something I must first discuss with... 436 00:37:51,312 --> 00:37:53,929 We are not asking you to just hand it to us. 437 00:37:57,184 --> 00:37:58,504 Here. 438 00:37:58,783 --> 00:38:00,923 A draft worth a thousand nyang. 439 00:38:00,995 --> 00:38:03,722 A fifty-thousand nyang item for a thousand... 440 00:38:04,901 --> 00:38:07,448 It is not something I can decide upon, so... 441 00:38:07,543 --> 00:38:09,939 It is something your country will purchase from you, 442 00:38:10,080 --> 00:38:13,224 so do not consider it such a loss. 443 00:38:14,390 --> 00:38:16,622 I shall confer with my father, 444 00:38:16,759 --> 00:38:19,177 and promptly return with his... 445 00:38:25,133 --> 00:38:27,309 As deep and unyielding as your filial piety is, 446 00:38:27,450 --> 00:38:30,205 I trust your fealty would be the same?! 447 00:38:30,910 --> 00:38:33,696 You will become a remarkable courtier. 448 00:38:36,649 --> 00:38:38,719 I will leave him to you. 449 00:38:38,875 --> 00:38:40,469 Yes, Your Excellency. 450 00:39:03,495 --> 00:39:06,441 What is so important about fifty thousand nyang's worth of horns, 451 00:39:06,554 --> 00:39:09,073 when becoming a minister is at stake? 452 00:39:09,454 --> 00:39:11,630 How dare you wobble that spurious tongue in my face? 453 00:39:11,872 --> 00:39:14,321 Did I not say I will confer with my father first? 454 00:39:14,444 --> 00:39:18,557 Will your father pave the way to the court? 455 00:39:21,085 --> 00:39:25,032 Providence is as blind as it is fair in according opportunities. 456 00:39:25,491 --> 00:39:30,286 Blind as foolish people who fail to see an opportunity when it graces them. 457 00:39:38,002 --> 00:39:42,021 Bedecked in official robes, not only fifty thousand, 458 00:39:42,295 --> 00:39:45,114 would even five hundred thousand nyang be such an unfeasible yield? 459 00:39:52,105 --> 00:39:53,708 Hand me the brush! 460 00:40:24,683 --> 00:40:27,495 Considering the situation, 461 00:40:27,606 --> 00:40:30,243 getting even only a chicken during harvest season is out of the question. 462 00:40:30,328 --> 00:40:33,187 Damn it... Without a piece of meat in our bellies, 463 00:40:33,386 --> 00:40:36,045 how are we going to endure the scorching summer? 464 00:40:36,188 --> 00:40:38,743 We'll have to do with some wandering mongrel, 465 00:40:38,826 --> 00:40:41,756 or, worst comes to worst, even by catching snakes. 466 00:40:42,036 --> 00:40:44,071 So why would you run away and spoil it all? 467 00:40:44,251 --> 00:40:47,486 When one slave runs away, all the rest pay the consequences. 468 00:40:47,590 --> 00:40:48,697 You must all be aware by now, 469 00:40:48,782 --> 00:40:51,263 but if you leave here, what would you find other than distress? 470 00:40:51,452 --> 00:40:53,236 Whatever the Master pesters you with, 471 00:40:53,348 --> 00:40:58,517 just consider yourselves blessed for warm lodgings and three meals per day. 472 00:41:02,046 --> 00:41:04,696 Where are you going at this hour? 473 00:41:07,316 --> 00:41:08,451 To take a leak. 474 00:41:08,536 --> 00:41:10,218 Not to run away, I hope? 475 00:41:10,439 --> 00:41:11,505 Run away?! 476 00:41:12,081 --> 00:41:13,298 Who, me? 477 00:41:13,448 --> 00:41:17,024 With this on my face, how could I? 478 00:41:17,399 --> 00:41:18,854 Just to take a leak. 479 00:41:31,482 --> 00:41:32,657 Ajumeoni. 480 00:41:32,732 --> 00:41:34,563 Can I go to the latrine? 481 00:41:34,817 --> 00:41:36,898 What did you drink all day? 482 00:41:37,190 --> 00:41:38,836 Will be back in a moment. 483 00:41:41,327 --> 00:41:44,919 That wench's behind is always in tumult, isn't it? 484 00:41:45,230 --> 00:41:47,768 Mother... I need to sleep... 485 00:41:47,834 --> 00:41:51,060 Stop prattling and go on. 486 00:41:57,258 --> 00:41:58,436 You just wait. 487 00:41:58,546 --> 00:42:02,013 Once I don official robes, forget fifty or a hundred thousand, 488 00:42:02,088 --> 00:42:04,350 I'll make five million nyang. 489 00:42:04,521 --> 00:42:08,440 I shall pay back today's affront tenfold! 490 00:42:10,469 --> 00:42:14,895 You knave, think you will be Councilor for an eternity? 491 00:42:17,820 --> 00:42:19,706 How did he look? 492 00:42:20,357 --> 00:42:23,099 A promising courtier, one who will exploit those under him... 493 00:42:23,254 --> 00:42:27,562 and fawn his way into his peers' graces. 494 00:42:27,718 --> 00:42:29,798 You wayward slattern... 495 00:42:30,044 --> 00:42:32,118 Is that what you call a promising courtier? 496 00:42:32,213 --> 00:42:37,710 Would he not be much easier to tame than one of unyielding principles? 497 00:42:38,971 --> 00:42:41,432 If you had been born a man, 498 00:42:41,541 --> 00:42:44,437 this country would have knelt before your guile. 499 00:42:45,125 --> 00:42:47,906 Ever heard of beauty that can destroy a nation? 500 00:42:48,165 --> 00:42:49,515 When it comes to causing a country's downfall, 501 00:42:49,581 --> 00:42:52,307 women are much more apt than men will ever be. 502 00:42:52,411 --> 00:42:56,618 Is that kind of beauty such a commonplace sight? 503 00:42:56,796 --> 00:42:59,599 Depends on whom looks at her, and what his standards are, 504 00:42:59,675 --> 00:43:01,851 don't you think? 505 00:43:03,269 --> 00:43:06,924 We have a new arrival, care to see her? 506 00:43:34,508 --> 00:43:35,688 It's an ambush! 507 00:44:46,277 --> 00:44:49,873 ~ One Thousand Nyang ~ 508 00:45:02,068 --> 00:45:04,182 Did you set up camp in the latrine? 509 00:45:04,276 --> 00:45:06,559 What's with all the sweat? 510 00:45:07,901 --> 00:45:10,776 When I shit, I always seem to get fever. 511 00:45:10,851 --> 00:45:13,137 Was it bigger than your hole? 512 00:45:13,892 --> 00:45:17,175 Need to eat properly, if you want a smooth sailing in the latrine. 513 00:45:17,345 --> 00:45:22,694 All we get are weeds, so every time it feels like I'm shitting entrails. 514 00:45:25,481 --> 00:45:29,406 Listen to those mongrels, yapping all night. 515 00:45:29,519 --> 00:45:33,774 Should just make a nice soup out of them... 516 00:45:41,440 --> 00:45:44,531 Did you hide a swain in the latrine? 517 00:45:45,712 --> 00:45:48,023 Look at all that sweat... 518 00:45:49,231 --> 00:45:53,731 You didn't go shake that behind in someone's face, did you? 519 00:45:54,388 --> 00:45:57,642 What are you saying? It hurts like hell... 520 00:45:57,755 --> 00:45:59,312 What is it, that time of the month? 521 00:45:59,378 --> 00:46:01,470 Ahh... I've had enough of it. 522 00:46:01,582 --> 00:46:03,220 Does it hurt bad? 523 00:46:03,708 --> 00:46:05,464 Feels as if my back is about to snap. 524 00:46:05,530 --> 00:46:09,663 You shake that behind all day, it's natural you'd feel hurt. 525 00:46:09,846 --> 00:46:12,499 Did you wear cloth for the menses? 526 00:46:12,596 --> 00:46:16,719 What do you think? As if there was any cloth left. 527 00:46:16,814 --> 00:46:18,597 Aigoo... 528 00:46:21,380 --> 00:46:22,812 Eonni. 529 00:46:25,090 --> 00:46:26,021 Quiet? 530 00:46:26,144 --> 00:46:28,166 As quiet as it gets. 531 00:46:28,686 --> 00:46:30,259 Let's get going. 532 00:46:32,777 --> 00:46:34,494 Aigoo... Take a look. 533 00:46:34,588 --> 00:46:36,739 No horses, and only the shit they left behind. 534 00:46:37,483 --> 00:46:40,040 Ahh... What did I tell you? She wasn't going to sit still. 535 00:46:40,154 --> 00:46:41,550 Like you'd have a clue... 536 00:46:42,147 --> 00:46:43,418 She won't have gone out of the capital, would she? 537 00:46:43,493 --> 00:46:46,974 No need to even ask. Is there only one gate leading out of here? 538 00:46:47,154 --> 00:46:49,082 Instead of squandering time looking for her, 539 00:46:49,196 --> 00:46:51,855 why don't we just forget it and make up some money on the side? 540 00:46:51,974 --> 00:46:55,941 Do I look like someone who would let that little moppet screw me? 541 00:46:56,797 --> 00:46:58,214 I'm Daegil. 542 00:46:58,318 --> 00:47:01,402 General Choi, you go right, and Wangson will take the left. 543 00:47:01,538 --> 00:47:03,427 If you find her, bring her to our place, 544 00:47:03,512 --> 00:47:05,371 and come back before the curfew in any case. 545 00:47:05,474 --> 00:47:06,531 Got it? 546 00:47:06,956 --> 00:47:08,503 Ehh... Let's just go. 547 00:47:08,625 --> 00:47:10,871 Wait until I catch that silly little wench... 548 00:48:19,945 --> 00:48:22,243 Are you feeling any better? 549 00:48:23,239 --> 00:48:25,516 Did you... 550 00:48:25,686 --> 00:48:27,478 I know it betrays the division of the sexes*, 551 00:48:25,686 --> 00:48:30,110 {\a6}*NamNyeoYuByeol: one of the core tenets of Confucianism 552 00:48:27,582 --> 00:48:30,200 but the severity of your wounds left me no other choice. 553 00:48:30,488 --> 00:48:32,534 Forgive me. 554 00:48:55,280 --> 00:48:58,201 I thought you had left without your sword. 555 00:48:58,650 --> 00:49:01,475 Men of arms never leave their swords behind. 556 00:49:02,179 --> 00:49:04,682 If they do so before departing, 557 00:49:04,890 --> 00:49:07,171 it is only to tell someone they will return. 558 00:49:11,888 --> 00:49:14,765 Are you always so blunt? 559 00:49:17,158 --> 00:49:19,860 I suspected you weren't a susceptible man from the start, 560 00:49:20,228 --> 00:49:23,256 but your tone is always so curt... 561 00:49:25,237 --> 00:49:27,982 It leaves no space for me to convey any word. 562 00:49:28,652 --> 00:49:30,369 Is that so? 563 00:49:31,143 --> 00:49:32,973 You didn't know? 564 00:49:34,692 --> 00:49:37,067 I have spent my entire adult life on the battlefield. 565 00:49:37,180 --> 00:49:42,690 It was a world made only of orders taken and given. 566 00:49:49,001 --> 00:49:51,626 We can no longer squander any more time. 567 00:49:51,748 --> 00:49:55,899 If you can walk, I will help you to the foot of the cliff. 568 00:49:58,550 --> 00:50:00,013 Yes. 569 00:50:27,993 --> 00:50:29,272 What are you staring at? 570 00:50:29,455 --> 00:50:31,719 Never seen a wench drink before? 571 00:50:31,794 --> 00:50:35,857 Ohh Ohh... I can already feel our guiding morals being trampled on! 572 00:50:35,985 --> 00:50:38,559 A wench reproaching me? 573 00:50:40,927 --> 00:50:42,219 So what? 574 00:50:42,615 --> 00:50:44,625 Is it that repulsive? 575 00:50:45,730 --> 00:50:47,964 Hearing your ribald raillery, 576 00:50:48,115 --> 00:50:51,056 meseems we are not in a damsel's presence?! 577 00:50:51,146 --> 00:50:53,257 How did you guess? 578 00:50:53,580 --> 00:50:59,596 That I'm not the kind who would leave for her marriage in a carriage... 579 00:50:59,653 --> 00:51:04,638 Aigoo... Apprehension is drawn on your visage! 580 00:51:04,779 --> 00:51:07,732 And your life seems laden with vicissitudes, 581 00:51:08,187 --> 00:51:11,120 so let us partake in some soothing parley. 582 00:51:12,458 --> 00:51:14,714 Sure you don't want to partake in something else? 583 00:51:14,799 --> 00:51:18,224 Ehh Ehh! Partake in parley and you will partake in endearment, 584 00:51:18,318 --> 00:51:23,055 and eventually partaking in each other's embrace is Buddha's way! 585 00:51:23,177 --> 00:51:24,668 Is that not the case? 586 00:51:24,753 --> 00:51:26,347 Here... Here... 587 00:51:26,580 --> 00:51:28,687 Let me pour you a drink. 588 00:51:32,802 --> 00:51:37,867 I wonder why all men are so much alike. 589 00:51:38,216 --> 00:51:40,027 All they do at the first sight of a wench... 590 00:51:40,131 --> 00:51:43,185 is trying to get her drunk and laid. 591 00:51:45,600 --> 00:51:47,912 Let me pour you a drink instead. 592 00:51:49,610 --> 00:51:53,774 Will you pour me one as well? 593 00:51:55,859 --> 00:51:58,434 You men... 594 00:52:02,474 --> 00:52:04,236 Ehh... Here's money! 595 00:52:04,331 --> 00:52:08,057 Waste it all on drinks! 596 00:52:16,387 --> 00:52:21,708 {\a6}*Taepyeongga (Song of Peace) by Jung Sain 597 00:52:16,387 --> 00:52:21,708 "Why abandon yourself in an instant's rage?" 598 00:52:21,783 --> 00:52:27,120 "Why fall for an impetuous spark of fire?" 599 00:52:27,233 --> 00:52:32,705 "Life is but a fleeting journey of illusion," 600 00:52:32,799 --> 00:52:35,414 "So let us not drench it in tears..." 601 00:52:35,538 --> 00:52:38,042 - "of regret" - Of regret! 602 00:52:38,130 --> 00:52:48,422 "Ninano! Nilliriya Nilliriya Ninano!" 603 00:52:48,580 --> 00:52:50,827 "Oh! Feels good." 604 00:52:51,035 --> 00:52:54,009 "Oh! Feels so good." 605 00:52:54,199 --> 00:53:05,103 "Butterflies flitter their wings in search of their beloved flowers." 606 00:53:05,258 --> 00:53:10,858 "Will a good liar live in happiness?" 607 00:53:11,019 --> 00:53:16,646 "Will utmost sincerity give you abundance?" 608 00:53:16,785 --> 00:53:22,391 "His deceiving ways brought me tears only this once," 609 00:53:22,533 --> 00:53:27,881 "But I shall never let him fool me again." 610 00:54:15,909 --> 00:54:18,598 It is time you stop. 611 00:54:18,993 --> 00:54:23,428 If you tell my brother, he will understand. 612 00:54:23,522 --> 00:54:25,284 He is afflicted by great disquietude himself. 613 00:54:25,369 --> 00:54:27,919 We all lived like family. 614 00:54:30,020 --> 00:54:31,558 Must you really do this? 615 00:54:31,652 --> 00:54:33,690 Let us return. 616 00:54:36,712 --> 00:54:38,733 If I had any intention to, 617 00:54:39,809 --> 00:54:41,922 I would have never left to begin with. 618 00:54:43,554 --> 00:54:44,997 Escort her. 619 00:54:55,291 --> 00:54:57,108 Your confidence surpasses every limit. 620 00:54:57,202 --> 00:55:00,712 She thinks of you as family, so how could I use a real blade? 621 00:55:00,863 --> 00:55:03,231 - Naeuri... - You needn't worry. 622 00:55:03,372 --> 00:55:07,080 Think of it as two men jesting, and enjoy the sight. 623 00:55:08,427 --> 00:55:10,354 Let us begin. 624 00:55:41,925 --> 00:55:45,681 The charging fowl* is as effective as it is easy to anticipate. 625 00:55:42,888 --> 00:55:46,161 {\a6}*one of the basic stances of Joseon's native martial arts, with one foot forward 626 00:55:51,890 --> 00:55:54,254 When you charge from a defensive stance, 627 00:55:54,651 --> 00:55:56,990 always bear in mind that your right side will be exposed. 628 00:56:24,679 --> 00:56:27,523 The hidden tiger* will only limit your viewing field. 629 00:56:25,858 --> 00:56:29,070 {\a6}*suggesting a hidden tiger in ambush charging from the forest 630 00:56:27,646 --> 00:56:31,136 I shall accept demise, but not your ridicule. 631 00:56:31,230 --> 00:56:33,240 Do not see it as ridicule, 632 00:56:33,493 --> 00:56:35,995 but merely as notions I imparted upon you. 633 00:56:36,962 --> 00:56:40,869 Swordsmanship has a life outside simple lectures. 634 00:56:47,227 --> 00:56:48,691 Are you planning to continue trailing us? 635 00:56:48,785 --> 00:56:51,125 I was ordered to, so I cannot stop. 636 00:56:51,238 --> 00:56:53,559 It can't be helped, then. Go on as instructed. 637 00:56:53,663 --> 00:56:59,522 But will you honor our duel, and stop trailing us until the morrow? 638 00:57:02,068 --> 00:57:06,106 I'd like to face no quandaries, if only for tonight. 639 00:57:06,917 --> 00:57:08,663 I shall do so. 640 00:57:09,490 --> 00:57:13,631 Our duel itself was karma, shall we exchange our names? 641 00:57:14,131 --> 00:57:16,188 {\a6}*current Gaeseong, North Korea 642 00:57:14,131 --> 00:57:16,188 I am Baekho from Songdo*. 643 00:57:16,320 --> 00:57:17,405 And I am... 644 00:57:17,971 --> 00:57:20,216 Song Taeha from Hanyang. 645 00:57:22,116 --> 00:57:24,310 By Song Taeha, 646 00:57:24,792 --> 00:57:27,575 you mean the former Commissioner of the Training Command... 647 00:57:31,046 --> 00:57:32,886 Forgive our impudence. 648 00:57:40,111 --> 00:57:42,083 Were you formally trained? 649 00:57:42,225 --> 00:57:43,310 Yes. 650 00:57:43,545 --> 00:57:45,801 We went through training for four-five years. 651 00:57:45,877 --> 00:57:49,697 It would more than suffice to pass the military examination, 652 00:57:50,059 --> 00:57:52,046 why be content as a meager private guard? 653 00:57:52,141 --> 00:57:53,669 You will forgive me, 654 00:57:54,038 --> 00:57:57,991 but I still see no reason why I should serve our current ruler. 655 00:57:58,132 --> 00:57:59,670 The nobler a man of arms' intents are, 656 00:57:59,793 --> 00:58:03,274 the more easily he will be exploited by treacherous courtiers. 657 00:58:03,746 --> 00:58:05,949 And that all goes back to our ruler's lack of virtue. 658 00:58:06,063 --> 00:58:08,796 If you renege any association with the court because of corruption, 659 00:58:08,922 --> 00:58:11,119 there is no light that will ever kindle the darkness you avoid. 660 00:58:11,921 --> 00:58:14,959 Only when you stare at darkness in the face you will see how deep it is, 661 00:58:15,082 --> 00:58:18,164 and find your own light illuminating the righteous path. 662 00:58:19,156 --> 00:58:22,051 Should the opportunity arise, let us duel for real next time. 663 00:58:22,126 --> 00:58:24,503 I shall make sure it does. 664 00:58:27,033 --> 00:58:28,286 Milady. 665 00:58:29,088 --> 00:58:32,352 What should I tell the Master about today? 666 00:58:32,761 --> 00:58:34,154 I... 667 00:58:40,543 --> 00:58:42,730 engaged in conjugal ties with this man. 668 00:58:46,362 --> 00:58:49,305 Go on and enjoy your life. 669 00:58:49,720 --> 00:58:52,994 Why should I care about who abandoned me, anyhow? 670 00:58:53,098 --> 00:58:54,381 It's all right. 671 00:58:54,633 --> 00:58:56,343 Go ahead and leave! 672 00:59:00,579 --> 00:59:03,518 When it comes to bedtime matters, first come first served! 673 00:59:03,659 --> 00:59:05,844 What are you, jumping the line? 674 00:59:16,564 --> 00:59:18,259 Ohh... Orabeoni! 675 00:59:18,344 --> 00:59:20,362 You prick! 676 00:59:27,739 --> 00:59:29,758 You little scamp, I ought to... 677 00:59:36,890 --> 00:59:40,569 Oh! Feels good! 678 00:59:42,701 --> 00:59:44,909 Feels good... 679 00:59:45,278 --> 00:59:46,652 You prick. 680 00:59:47,173 --> 00:59:49,199 Why did you abandon me? 681 00:59:49,444 --> 00:59:52,543 Why did you? Who the hell do you think you are? 682 00:59:54,760 --> 00:59:57,120 Nilliriya! 683 00:59:58,450 --> 01:00:02,205 We met by accident and fell for each other in the past, 684 01:00:02,754 --> 01:00:04,526 but because of the distress of not being able to meet him, 685 01:00:04,639 --> 01:00:06,498 I ended up running away. 686 01:00:06,601 --> 01:00:09,877 I will go back in due time, so tell him to stop trailing us. 687 01:00:09,999 --> 01:00:12,943 Did you truly marry him? 688 01:00:13,096 --> 01:00:14,330 Yes. 689 01:00:15,762 --> 01:00:19,613 We had a meager ceremony* at a mountain hermitage. 690 01:00:18,575 --> 01:00:20,773 {\a6}*jaksuseongrye: how peasants would often marry, before a bowl of water 691 01:00:21,131 --> 01:00:22,537 That is... 692 01:00:23,676 --> 01:00:25,343 what happened. 693 01:00:33,796 --> 01:00:35,459 Let us go. 694 01:01:07,063 --> 01:01:08,893 Orabeoni... 695 01:01:10,128 --> 01:01:12,467 Orabeoni. 696 01:01:14,485 --> 01:01:18,265 Don't think of me as a slattern. 697 01:01:18,368 --> 01:01:23,803 Did you abandon me because of that? 698 01:01:26,398 --> 01:01:30,228 Do you even realize how being abandoned feels like? 699 01:01:33,436 --> 01:01:37,256 They all abandoned me... 700 01:01:44,312 --> 01:01:49,341 They will no longer trail us. 701 01:01:51,312 --> 01:01:54,063 I no longer want to owe you... 702 01:03:35,283 --> 01:03:39,202 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 703 01:03:39,483 --> 01:03:43,404 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 704 01:03:43,601 --> 01:03:46,644 Main Translator and Timer: MisterX 705 01:03:46,811 --> 01:03:49,806 Timing QC: wichitawx 706 01:03:50,047 --> 01:03:53,032 Editor/QC: thunderbolt 707 01:03:53,204 --> 01:03:56,249 Coordinators: mily2, ay_link 708 01:03:56,330 --> 01:04:00,789 ~ On The Next Episode Of ~ SLAVE ~@~ HUNTERS 709 01:04:01,917 --> 01:04:03,610 We'll have to sell her and make some money. 710 01:04:03,686 --> 01:04:05,809 So now you even want to sell me? 711 01:04:05,902 --> 01:04:09,621 - What a pleasant meeting! - Spare me... 712 01:04:10,215 --> 01:04:11,885 Help me... Help me... 713 01:04:11,951 --> 01:04:15,168 - So you slew him. - Where is Song Taeha? 714 01:04:17,751 --> 01:04:22,044 We'll head to Jeju, and find the Royal Successor. 715 01:04:22,119 --> 01:04:25,910 - Where would he be headed? - Jeju, of course. 716 01:04:26,141 --> 01:04:29,604 Suspicious men were after her. 717 01:04:29,702 --> 01:04:31,915 Led by a slave hunter named Lee Daegil. 718 01:04:32,019 --> 01:04:33,681 You must slay him! 719 01:04:33,852 --> 01:04:35,135 At all costs. 720 01:04:35,339 --> 01:04:39,063 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites